viernes, 27 de febrero de 2015

Verde . . . que te quiero verde! / Green. . . I want you green

Encantada con mi chaqueta estoy!!! La encontré en uno de los " millones " de mercadillos vintage por los que voy. Soy de las que piensa que todas esas prendas  confeccionadas con tanto esmero hay que darles una segunda oportunidad porque se la merecen. Es una chaqueta confeccionada a mano , por dentro aún se pueden ver las puntadas  de una buena modista de la época. Aptitudes de modelo como veis no tengo , pero quería que la vierais puesta  , pues la foto que le hice sola no se lucía nada . . .



I'm delighted with my jacket  !!! I found it in one of the "millions" of vintage markets for which I go. I am one who thinks that all these garments made with such care must be given a second chance because they deserve it . It is a hand- tailored jacket , inside you can still see the stitches of a good dressmaker of the years ago.  I haven't model skills as you see , but I wanted you to see me with the jacket wear because the picture with the only jacket it didn't look well . . .

Quién es Celia Vela?/ Who is Celia Vela?

Celia  debutó en la pasarela oficial de Barcelona en 1998 y  participó con èxito en la 080 Barcelona Fashion.

La diseñadora tiene su tienda en Figueres, . .  introduciendo también sus colecciones en Japón en el año 1998; actualmente cuenta con un showroom propio en Tokio (Ginza) y está a punto de inaugurar otra tienda.

Además de  Barcelona y Tokio, también presenta sus colecciones en París, en el marco del salón Atmosphère de la Semana de los Creadores o en Pure London.


Aquí tenemos algunas de sus creaciones para el próximo invierno 2015:



Celia Vela 2015-2016 Fall Autumn Winter Womens Runway Catwalk Looks - 080 Barcelona Fashion Catalonia Catalan Spain - Flowers Florals Print Dress Embroidery Mesh Net Butterflies Romper Onesie Playsuit Drapery Knit Leggings Stockings Tights Open Back Silk Wool Fleece Brocade Jacquard Pants Trousers Waistcoat Tank Top Crop Top Midriff Asymmetrical Hem Outerwear Jacket Chunky Knit

Celia debuted at the official fashion showw in Barcelona in 1998 and has successfully participated in the 080 Barcelona Fashion.

The designer has her shop in Figueres, also introducing their collections in Japan in 1998 ; currently has its own showroom in Tokyo ( Ginza ) and is about to open another store.

In addition to Barcelona and Tokyo , she  also presents her collections in Paris , in the Atmosphère living  Week Creators or Pure London .
 
 Here are some pictures of their creations for next winter 2015:

Más fotos:

Si el día te sonríe, sonriele tu a él.

miércoles, 25 de febrero de 2015

Vera Wang Fall 2015


 

 Más fotos/ more photos


No sé quien sacó esta moda . . pero me perdonará si no la comparto. . ./I don´t know who was creator this fashion . . .but I hope him forgive me because I dont' like in this way . . .

No sé a quién se le ocurrió que era elegante en pleno invierno llevar sandalias con los dedos al aire y cayendo la nieve  sin medias  , calcetines , ni leggins .

Me encanta la creatividad y la innovación ,  lo  nuevo y la originalidad , pero no se que tiene  de chic ir así , más bien una se congela si es que no pilla antes una pulmonía , lo peor ,  parece ser ,  que si no vas así y se te ocurre vestirte de "invierno" precisamente en invierno , ya no vas a la última  .

En fin , yo no he visto a nadie en verano ir con abrigo . . . aunque visto lo visto . . .toco madera!!                

Aqui os dejo algunas fotos de los asistentes de los desfiles más importantes , como decía mi profesor de psicología social . . ." donde va Vicente va la gente"  uy no!!!!! creo que decía "esto es un fenómeno de masas"  . No sé , ya se me ha olvidado!!
 






I don't  know who think that was elegant in winter wear sandals with fingers in the air and falling snow without socks , socks or leggings.

I love the creativity and innovation, the new and originality, but I don't know  that this chic , rather  I think one is frozen or maybe you  caught a pneumonia , worse, if  you dont't put this  it seems you aren ' t dressing well and you to wear with winter clothes  precisely in winter , you aren´t wearing at last fashion.

Anyway , I have not seen anyone go in  summer with  coat. . . although all it is possible after I see this.

Here I put some photos of the attendees of the most importants fashion show, as my professor of social psychology said . . . " Vicente is where people go " oh no !!!!! I think saying " this is a mass phenomenon " I don't know , already forgotten me !!

Más fotos/ More photo . . .

AronChupa - I'm an Albatraoz (Official Music Video)

lunes, 23 de febrero de 2015

"El estilo sin estilo" de algunos de los asistentes a los desfiles de moda de New York y London 2015/"The style without style " of some of those attending fashion shows in New York and London 2015

No hace falta vestirse de boda ni de etiqueta , ni tan siquiera seguir las tendencias para ir a un desfile de moda , pero si mostrar algo de interés por la creatividad  y el estilo . Aunque se vaya con vaqueros ,o con la ropa de cada día , un mínimo de "glamour" en los detalles quedaría estupendo!!!

It's not necessary to wear  wedding dress and etiquette , not even follow trends to go to a fashion show, but if you show some interest in a creativity and style own. Even if you wear jeans, or clothing of every day, you have to have  a minimum of " glamour" in the details it  would be your style great !!!





sábado, 21 de febrero de 2015

Red Valentino primavera -verano 2015 . . . la primavera nos llega marinera!!!!!! . . . Valentino sping-summer 2015 . . . the seafering spring

Seguro que te has dado una vueltecilla mirando escaparates y esta temporada has visto muchas rayas , no solo marineras , también en negro , en rojo , pero la estrella :  el azul marino con rayas blancas . . .

Surely you 've been walking  to look window shopping and this season  you have seen many stripes, not only seaworthy , also in black , red , but I think tthe star is : navy blue with white stripes . . .



Mira más fotos . . .More photos . . . 


viernes, 20 de febrero de 2015

Los vestidos con pantalon de Clover Canyon RTW Fall 2015 / The dress with pants by Clover Canyon RTW Fall 2015

Los vestidos con pantalón  . . .falda con pantalon y sandalias  con un poco de plataforma es un estilo muy Kaplota . . . aunque yo tiro al negro  o un total look monocromático : blanco , azul , beig , rojo. . .
Me ha encantado ver las propuestas de Clover con estampados:


The dress with  pants. . .skirt with pants and sandals with a little platform is a  Kaplota style  . . . although I like dress in the black colour  or a monochromatic total look colour :  white, blue , beige , red total look . . . I was delighted to see the proposals Clover with prints :


Calvin Klein collection RTW Fall 2015


jueves, 19 de febrero de 2015

Y yo sigo de mercadillos y rastros . . . I'm still going to flea markets and street markets . . .

Pero a ver  , como lo voy a evitar si lo tengo debajo de casa?? Pues lo que digo . . .inevitablemente después de recoger un poco la casa ,  a las diez de la mañanita allí estaba yo . . .muy tarde ya para encontrar algo especial , pero rebuscando  me fui contenta a casa con mis tres adquisiones:


How is it possible  I'm  not going  to street market  if  I have one under house ?? Well what I say . . .inevitably after I picking up at  home , at ten o'clock at morning I was there. . . it was very late to find something special , but  I was rummaging came back home happy with my three acquisitions :




Mira más fotos . . . More photos . . .

martes, 17 de febrero de 2015

Los "amigurines" de Ana . . .

Que figuras más bonitas las que hace Ana!!!! Como me gusta todo lo que se hace a mano, tienen  un  gran encanto. Has pensado alguna vez en regalarlas en tu boda como recuerdo?  vas a tener un bebé? También seria un detalle especial . . . Hay tantas ocasiones especiales , un regalillo de cumple? un amigo invisible? , sé diferente y original , dale valor  a las cosas hechas a mano  y haz tus regalos con ellas!!!


That nicest figures which makes Ana !!!! I  like very much everything is done by hand , iI has a  great charm. Have you ever thought about giving them away at your wedding as a souvenir ? are you going to have a baby? It would also be a special detail . . . There are so many special occasions, one gift in a birthday or for an invisible friend gift ? I know different and original , You give value to  handmade works  and make your gifts with them !!!





Sigue viendo fotos. . ./ You can see more photos . . .

sábado, 14 de febrero de 2015

Me encantan " Los Encantes" / I like very much "Los encantes"

Cuanto tiempo sin ir!!!! Así que ya tocaba , mi primer sábado libre en mucho tiempo y sin pensarlo dos veces me pongo en camino .  Para mi es como una terapia para desestresarme. . . me encanta concentrarme en mirarlo todo  . . .tocarlo todo . . . y removerlo  todo , buscando descubrir algún tesoro escondido  . Mientras que estoy allí se me olvida el mundo.

 I didn't go for a long time ago !!!! So it is time now to go, my first free Saturday in a long time then I don´t  think twice I 'm on my way . For me it is like  a therapy no-stress . . . I love concentrate on looking at everything . . .I touch everything. . . and  I remove it all, looking to discover some hidden treasure.
While I am there I forget the world's things.


 

Con muy poco tiempo como siempre . . . aunque se me iban los ojos a todos lados , decidi ir derechita a . . .
 I had a few time, like always . . . thoug I look all places and all things, I decided to go straight to . . .

Creo que hay alguien enamorado!!!

Y hoy amanecí con esta sorpresa ... feliz San Valentín kaploter@s !!!

Besos ... Lau

                                                                                              




"Sus manos entre mis manos, sus ojos en mis ojos". . .Ayyy el amor , tú me quieres?








viernes, 13 de febrero de 2015

Pulsera unisex

Hola kaploter@s... Aquí os dejo otra pulsera que he hecho,  tanto para chica como para chico...

Espero que os guste...

 Besos... Lau

 










miércoles, 11 de febrero de 2015

Las propuestas de Agatha. . . Pasarela Otoño-Invierno 2015- 2016 Madrid Fashion Week / Agatha proposals

Con el tiempo, cuando me he ido liberando de mis tonterias a la hora de vivir y de vestir , es cuando el estilo de Agatha Ruiz de la Prada me ha cautivado.

Over time, when I've been releasing my nonsense when it comes to live and dress , the style of Agatha Ruiz de la Prada has captivated me .

Cuando vestirse deja de ser " lo que tiene que ser" para convertirse en " es como quiero yo".
When dressing it's not " what must be" to become " it's like I want ."



Para llevar un diseño de Agatha tienes que tener mucha personalidad y no tener miedo en dejar salir a la niña que llevamos dentro.
To dress Agatha design you have to have a lot of personality and not be afraid to let the child girl go within.


Aquí tenemos algunos de sus llamativos y alegres diseños, con mi estampado favorito. . .  un corazón!!!

Here are some of their bright and cheerful designs, with my favorite stamping . . . a heart !!!

viernes, 6 de febrero de 2015

"No combines . . . mezcla" !!! Una frase que se repite en casi todas las publicaciones de moda./ Don't "combine" . . . "mixture" !!! A phrase that repeats and we found in almost every fashion publications .


Si quieres ir a la "última" ,cuando  tengas que elegir tu ropa  resetea todo lo que tienes aprendido sobre el buen gusto y el estilo ,  de saber combinar los colores de la misma gama o con el opuesto . . .  que cuadros y rayas no van juntos  y que los estampados  mejor que cuadren  . Todo eso fuera!!!!  

If you want to use the "last" fashion , when you have to choose your clothes resets everything you have learned about good taste and style, to know how to combine colors in the same range or the opposite . . . that checks and stripes do not go together and prints that fit best . All this slhould go out !!!!

Y ahora toca "mezclar" !!Si tienes una falda con un estampado de flores precioso ,  por qué no ponerla también con una camisa con otro estampado floral totalmente diferente?

It s time you " to mix"  your clothes !! If you have a skirt with a lovely floral , why not also put a shirt with a totally different floral print?

Vamos a ver que nos sugiere la pasarela 080 Fashion :
Let's see suggest us the fashion show 080 :


 

Cuadros , estampado floral , telas de diferentes texturas . . .
Plaid dress , floral print , fabrics of different textures . . .


Más fotos . . .

domingo, 1 de febrero de 2015

Dos novedades en Fitur . . .

Os envio estas fotillos para que veais estas dos cosas innovadoras, que me llamaron la atención en la edición de este año.

El hotel más pequeño del mundo, así nos lo presentan,  lo vimos en FITUR , es dormitorio, cocina, sala de estar, gimnasio...vas cambiando los modulos que están dentro y le das forma al tipo de habitación que necesitas. Ya sé Kaplota  que me vas a decir que te recuerda a los bungalows de un camping !!




Pertenece a la cadena Room Mate y tiene el tamaño de un contenedor!!!!